Дистанционное обучение - для взрослых и специалистов.
Перевод и интерпретация - дистанционно - Бакалавр, Магистр, Докторская степень (Ph.D.).
Факультет - Искусство и Гуманитарные Науки - заочное обучение
Перевод и интерпретация - заочное обучение
Эта программа охватывает принципы перевода и интерпретации, включая теорию, анализ текста, эффективные методы исследования и работу в команде. Во время обучения будут рассмотрены конкретные характеристики деловых, технических и правовых текстов, теория художественного перевода и тексты, используемые в различных средствах массовой информации. Особые требование данной программы: студент должен свободно владеть языками. Тест уровня языка является обязательным перед приемом на данную специальность. Студент должен будет представить технический, юридический и литературный перевод минимум на 3 страницы каждый.
Научный руководитель : Peter A. Muckley
Подробная информация об этом руководителе и других преподавателях Международного Университета Бирчам доступна на сайте Bircham University Human Network. Далее...
Перевод и интерпретация - дистанционно - заочное обучение
Диплом, Бакалавр, Магистр, Докторская - Перевод и интерпретация.
Программы (модули) всех специальностей, предлагаемые Международным Университетом Бирчам, соответствуют уровню Магистра, и могут быть адаптированы под уровни Специалиста, Эксперта, Бакалавра и Ph.D. Также существует возможность изучать предметы каждого модуля отдельно. Эта программа может быть объединена c другими модулями или дополнена дисциплинами иного модуля того же факультета. Например: Журналистика - Лингвистика - Литературное мастерство - РКИ Русский язык как иностранный - Русская литература - Сравнительная литература - Языковедение .
Диплом - Специалист / Эксперт - Перевод и интерпретация - дистанционно
Стоимость: 1.050 Euros (1.350 US$) ... 1.470 Euros (1.890 US$).
Диплом - Специалист / Эксперт - дистанционно: 15 ... 21 А.К. (академических кредитов) необходимы для завершения данной программы Далее...
Структура: Перевод и интерпретация - заочное обучение = 27 А.К. (академических кредитов) - Выберите из списка предметов программы 5 дисциплин для дипломированных специалистов или 7 предметов для диплома эксперта. Любое предложение, связанное с изменением программы обучения, должно быть одобрено Учебной Комиссией Международного Университета Бирчам.
Бакалавр - Bachelor - Перевод и интерпретация - дистанционно
Стоимость: Мин. 3.510 Euros (4.420 US$) ... Макс. 6.800 Euros (8.700 US$).
Бакалавр - Bachelor - дистанционно: 130 А.К. (академических кредитов) необходимы для завершения данной программы Далее...
Структура: Перевод и интерпретация - заочное обучение = 27 А.К. (академических кредитов) + 40 баллов общего образования, зачтенных из предыдущего образования и профессионального опыта + Вы можете выбрать несколько дополнительных предметов из других модулей факультета Факультет - Искусство и Гуманитарные Науки . Любое предложение, связанное с изменением программы обучения, должно быть одобрено Учебной Комиссией Международного Университета Бирчам. Например: РКИ Русский язык как иностранный.
Магистр - Master - Перевод и интерпретация - дистанционно
Стоимость: Мин. 4.680 Euros (6.120 US$) ... Макс. 7.020 Euros (9.180 US$).
Магистр - Master - дистанционно: 36 ... 54 А.К. (академических кредитов) необходимы для завершения данной программы Далее...
Структура: Перевод и интерпретация - заочное обучение = 27 А.К. (академических кредитов) + Вы можете выбрать несколько дополнительных предметов из других модулей факультета Факультет - Искусство и Гуманитарные Науки . Любое предложение, связанное с изменением программы обучения, должно быть одобрено Учебной Комиссией Международного Университета Бирчам. Например: РКИ Русский язык как иностранный. + 13 А.К. (академических кредитов) (дипломная работа или диссертация. Далее...).
Докторская степень (Ph.D.) - Перевод и интерпретация - дистанционно
Стоимость: Мин. 5.850 Euros (7.650 US$) ... Макс. 9.360 Euros (12.240 US$).
Докторская степень (Ph.D.) - дистанционно: 45 ... 72 А.К. (академических кредитов) необходимы для завершения данной программы Далее...
Структура: Перевод и интерпретация - заочное обучение = 27 А.К. (академических кредитов) + Вы можете выбрать несколько дополнительных предметов из других модулей факультета Факультет - Искусство и Гуманитарные Науки . Любое предложение, связанное с изменением программы обучения, должно быть одобрено Учебной Комиссией Международного Университета Бирчам. Например: РКИ Русский язык как иностранный. + 18 А.К. (академических кредитов) (дипломная работа или диссертация. Далее...).
BIU предлагает рассрочку платежей до 36 месяцев без задатка. Далее...
Международный Университет Бирчам разрабатывает программы обучения индивидуально для каждого соискателя, основываясь на его/ее предыдущем образовании, опыте работы и предпочтениях. Далее...
Перевод и интерпретация - дистанционно
Список учебных дисциплин (каждый предмет составляет 3 A.K.):
1 академический кредит (А.К.) BIU = 1 семестральный А.К. США (15 часов обучения) = 2 А.К. ECTS (30 часов обучения).
Вы можете изучать любой предмет как отдельный онлайн курс непрерывного образования. Далее...
Основы и стили литературного творчества
Этот курс изучает грамматику, предложение, структуру параграфа, элементы композиции, стили правописания, включая сущность и развитие темы, ее основные идеи, экспозиции и аргументации. Подробно показывает, как выставить эссе в ясной и краткой форме, с использованием различных методов воздействия, определения, анализа причина / следствие, сравнения, контраста, пояснения на примерах. Также рассматривает различные стили и подходы как к литературному, так и не литературному жанру.
Научный руководитель: Yemi D. Ogunyemi
Литература: формы, жанры, история
Этот курс рассматривает каким образом литературные формы и жанры формируют наше восприятие при чтении; как эти формы и жанры меняются с течением времени и как проявляются в культурных традициях. Курс направлен на изучение литературных тем, выделяя конфликт поколений, развитие человеческого потенциала, чувства насилия и сострадания, роль женщины, смерти и преображения.
Научный руководитель: Yemi D. Ogunyemi
Русский язык
Этот курс изучает устное, письменноe и разговорное общение на русском языке. Исследует и оценивает использование потенциальных свойств языка для разных целей (разговорных, научных, правовых, политических, коммерческих, журналистских и литературных), выделяет методы в целях повышения уровня понимания и четкого написания. Рассматривает стили письма, научные и творческие эмоции, актуальность контекста, чувства, намерения и значение русской литературы.
Научный руководитель: Peter A. Muckley
Процесс коммуникации
Этот курс показывает процессы, управляющие отправкой и получением сообщения. Он охватывает личностные и межличностные коммуникации, невербальное общение, вербальное взаимодействие, функции языка, формы групповой связи и управления конфликтами. Учитывает влияние контекста, ситуации, восприятие, культуры, среды и сообщения в процессе коммуникации.
Научный руководитель: Pedro Jose Riba Rueda
Деловое общение
Этот курс описывает стратегии планирования делового общения, обеспечивает подготовку для составления убедительных устных и письменных отчетов. Студенты рассмотрят, как новые технологии меняют способ общения в деловом мире и последствия этих изменений в организациях. Темы курса включают: протоколы собеседования, планирование встреч, подготовка презентаций, использование телекоммуникаций.
Научный руководитель: Fernando Fernández Sánchez
Культурное разнообразие
Этот курс раскрывает особенности различных мировые культуры и рассматривает такие вопросы, как развитие личности, классовую принадлежность, существующие предрассудки, дискриминацию, демографию, принятое вербальное и невербальное общение. Во время обучения будет рассмотрено влияние различных культурных традиций на принятие маркетинговых решений и особенности управления в глобальной, мультикультурной среде.
Научный руководитель: Catherine Wanjiru Gachutha
Написание рассказа
Этот курс показывает средства для написания истории, интегрирует практические правила и теоретические модели, основанные на литературных конструкциях. Объясняет развитие сюжета повествования в сочетании с созданием правдоподобных персонажей и личностей, которые управляют событиями. Также помогает найти истории из собственного опыта, вдохновившие на написание драматических повестей.
Научный руководитель: Yemi D. Ogunyemi
Мультимедийные коммуникации
В рамках данного курса слушатели рассмотрят преимущества использования Интернета и мультимедийных средств. Во время обучения особое внимание будет уделяться не только технологическим средствам, но и использованию мультимедийных ресурсов для повышения эффективности коммуникации. Также будет подробно изучено использование подобных технологий в бизнесе и процесс их внедрения.
Научный руководитель: Pedro Jose Riba Rueda
Устный и письменный перевод
Данный курс охватывает основы устного и письменного перевода, включая теорию, анализ текста, эффективные методы исследования и работу в команде. Во время обучения будут рассмотрены конкретные характеристики деловых, технических и правовых текстов, теория художественного перевода и тексты, используемые в различных средствах массовой информации.
Научный руководитель: Peter A. Muckley
Дистанционное обучение позволяет совмещать учебу, работу и личную жизнь на таких экстраординарных условиях Далее...
Перевод и интерпретация - дистанционно - заочное обучение
Ссылки на рекомендуемые профессиональные ассоциации.
Принадлежность к профессиональным ассоциациям является наилучшим способом профессионального роста.
Принадлежность к профессиональным ассоциациям является наилучшим способом для профессионального роста. Требования к кандидатам варьируют в зависимости от факультета, квалификации и данных выпускника, таким образом, BIU, не может гарантировать членство своих выпускников во различных ассоциациях. Международный Университет Бирчам не участвует и не выступает посредником в этом процессе. BIU только предоставляет ссылки на профессиональные ассоциации в случае каждого факультета. Если Вас заинтересует какая-либо организация, свяжитесь с ней напрямую. Далее...
AATI - Association of Asian Translation Industry
AETI - Asociación Española Universitaria de Traducción e Interpretación
AIETI - Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación
AIT - Association d'Interprètes et de Traducteurs
ALAETI - Asociación Latinoamericana de Estudios de Traducción e Interpretación
ANETI - Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación
APIC - Associação Profissional de Intérpretes de Conferência
APT - Associação Portuguesa de Tradutores
APTRAD - Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes
ATA - American Translators Association
ATC - Association of Translation Companies
ATI - Association des Traducteurs et Interprètes
ATISA - American Translation and Interpreting Studies Association
ESTS - European Society for Translation Studies
EUATC - European Union of Association of Translation Companies
EULITA - European Legal Interpreters and Translators Association
IATIS - International Association for Translation and Intercultural Studies
NAI - National Association for Interpretation
NAJIT - National Association of Judiciary Interpreters and Translators
SSTI - Society for the Study of Translation and Interpretation
Далее...
Вы можете подать документы и зарегистрироваться в любое время из любой страны. Далее...
Требования к абитуриентам - Перевод и интерпретация
Диплом - Специалист / Эксперт, Бакалавр - Bachelor, Магистр - Master, Докторская степень (Ph.D.).
Для поступления в Международный Университет Бирчам, необходимо отправить по электронной почте официальное заявление о приёме, заполненное по стандартной форме с датой и подписью. Вы можете скачать форму этого заявления с нашего сайта или запросить ее по почте. Отправьте полный пакет документов по почте на наш адрес или в качестве вложенных файлов (формат PDF или JPG) на наш электронный адрес. Далее...
После рассмотрения заявления о приеме, Bircham International University выдает официальное свидетельство о приеме, в котором будет указано общее количество трансферных баллов, зачтенных из Вашего предыдущего образования и профессионального опыта, и перечень всех дисциплин, которыми Вы должны овладеть для завершения основной программы обучения по выбранной Вами специальности. Этот процесс не может быть проведен без получения заявления о приёме. Далее...
Нажмите, чтобы скачать... Официальное заявление о приёме
ОФИСЫ BIU - Университет дистанционного образования - Контакты ...
Если у Вас возникнут дополнительные вопросы, обращайтесь. Мы будем рады Вам помочь. :)
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ: Высшее дистанционное образование
Bircham International University (BIU) предлагает высшее дистанционное образование, основанное на печатных материалах. После регистрации, Международный Университет Бирчам закажет и отправит студенту по почте книги, соответствующие программе обучения. Аттестация учёбы основана на степени овладения материалом, изложенным в предписанных книгах, и представлении рефератов объемом от 20 до 35 страниц. Все письменные работы могут быть отправлены по электронной или обычной почте. Обучение считается законченным после положительной аттестации всех требуемых работ. Впоследствии Международный Университет Бирчам выдаст обучаемому соответствующий диплом. Для получения дополнительной информации см. Руководство для студентов BIU. Далее...
Студенты, поступающие на дистанционное обучение, должны принять во внимание следующие аспекты:
1. Адрес: Международный Университет Бирчам должен располагать действующим почтовым адресом для отправки учебных материалов и документов.
2. Коммуникация: Общение между университетом и студентом поддерживается по телефону, электронной или обычной почте.
3. Ограничения: Любые трудности, физические или психологические, влияющие на чтение и понимание книг, написание рефератов, должны быть сообщены университету во время поступления.
4. Технические требования: Для прохождения обучения в Международном Университете Бирчам не требуются никакие особые технические или технологические средства.
5. Язык обучение: Получение учебных материалов и представление рефератов на определенном языке должно быть запрошено абитуриентом и одобрено Bircham International University в процессе поступления.
6. Дискриминация: Не существует никакой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола или вероисповедания.
7. Возраст: См. требования для поступления на каждый конкретный образовательный уровень. Далее...
Продолжительность обучения - Перевод и интерпретация - дистанционно - заочное обучение
Ориентировочный расчет продолжнительности обучения производиться на основе показателя: 15 учебных часов в неделю. Таким образом в случае программы, покрывающей 21 академический кредит (А.К.), обучение будет длится 21 неделю. Для программы, покрывающей 45 академический кредит (А.К.), обучение будет длится 45 недель. Продолжительность обучения также зависит от количества трансферных баллов, зачтенных из предыдущего образования и профессионального опыта. Далее...
Все документы о Вашем дистанционном обучении, будут представлены на английском языке. Вы можете запросить представление письменных работ на другом языке.
Признание - Перевод и интерпретация - дистанционно - заочное обучение
Признание - Дистанционное обучение - Далее...
Аккредитация - Университет дистанционного образования - Далее...
Легализация диплома - Услуги для выпускников - Далее...
Признание Диплома дистанционного образования и зачисление академических кредитов (А.К.) другими учебными заведениями, организациями и предприятиями является прерогативой принимающей стороны. Критерии данного процесса отличаются в каждом университете и зависят от их внутренней политики и законодательства страны, в которой они находятся.
Факультет - Искусство и Гуманитарные Науки - заочное обучение
Перевод и интерпретация - дистанционно
Диплом - Специалист / Эксперт, Бакалавр - Bachelor, Магистр - Master, Докторская степень (Ph.D.).